Guestbook         Forum         Chat          Mailing list         Aggiungi ai preferiti         FAQ          Credits          Disclaimer

Touched
Toccata dal male

Scritto da Rebecca Rand Kirshner
Diretto da David Solomon

Mentre Buffy, scacciata dalla sua stessa casa, trova rifugio in un'abitazione (semi)disabitata, Faith tenta di diventare un buon capo per le future cacciatrici e mette in atto un piano per colpire il punto debole del nemico, i portatori: ne rapisce uno e, basandosi sulle informazioni da lui fornite, organizza un attacco al loro arsenale. Intanto Spike ed Andrew, nel loro viaggio alla missione, scoprono che Caleb nasconde qualcosa che appartiene alla cacciatrice. Dopo aver scoperto il trattamento riservato a Buffy dalla Gang, Spike si mette alla sua ricerca e, dopo averla trovata, la conforta e la incoraggia. Gli abitanti di casa Summers, invece, si abbandonano alla passione: Willow con Kennedy, Anya con Xander, Faith con Wood. Il mattino dopo Buffy è pronta ad affrontare Caleb e Faith a portare le potenziali all’attacco, ma…

Regulars:
Sarah Michelle Gellar è Buffy Summers
Nicholas Brendon è Xander Harris
Emma Caulfield è Anya
Michelle Trachtenberg è Dawn
James Marsters è Spike
Alyson Hannigan è Willow Rosenberg
Guest Stars:
Anthony Stewart Head è Rupert Giles
Eliza Dushku è Faith
Nathan Fillion è Caleb
Tom Lenk è Andrew
Iyari Limon è Kennedy
Sarah Hagan è Amanda
Harry Groener è il sindaco Richard Wilkins III
DB Woodside è il preside Robin Wood

Note:

Lisa Ann Cabasa, che qui è la ragazza ferita ("Injured girl"), sarà familiare ai fan di "Dark Angel": era infatti Tinga/X5-656/Penny Smith; ha recitato anche in "Beverly Hills 90210" e nel film "Cuore selvaggio" di David Lynch;
Indigo (Rona), Mary Wilcher (Shannon) e Kristy Wu (Chao Ahn) non compaiono nell'episodio;
Diana Ramirez, l'attrice che interpreta il ruolo di Caridad, è delle Filippine, quindi il suo accento (in originale) è autentico;
Andrew entra in cucina con il casco da football indossato da Dawn in Bargaining pt.II (6.02) e da lui stesso nell'episodio precedente;
Giles viene accusato nuovamente di essere geloso della Scooby Gang e dei loro poteri. Glielo aveva già detto Dark Willow in Grave (6.22);
Spike dice: "Il terribile strumento di tortura: la poltrona comoda". E' un riferimento allo sketch dell'Inquisizione Spagnola presente nel film "Monty Python's flying circus" dove gli inquisitori cercano di torturare la gente facendola sedere su una sedia comoda. Già Dawn aveva fatto riferimento a questo sketch in Him (7.06);
Anya nomina la "Rhodes scholarship": è una borsa di studio per l'università di Oxford;
L'incantesimo che Willow usa con i Portatori è recitato in turco. Willow dice: "Uomini senza occhi parlateci. Che gli uomini senza occhi ci parlino";
Harry Groener riprende il ruolo del sindaco Richard Wilkins III per la seconda volta questa stagione, dopo la breve comparsa alla fine di Lessons (7.01): dopo aver recitato nella terza stagione di Buffy, Harry ha partecipato a film importanti come "Era mio padre" e "A proposito di Schmidt" e a telefilm come "Roswell", "Malcolm" e, curiosamente, "The Mayor" ("Il Sindaco");
Il sindaco Wilkins fa la sua ultima apparizione in questo episodio; il Primo, infatti, si presenta a Faith con il suo aspetto. Egli inoltre, in originale, chiama la cacciatrice mora firecracker (alla lettera è una “bomba carta”, ma in italiano viene tradotto con birichina). Il sindaco la chiamò così anche nell’episodio Graduation day pt.I, e, in precedenza, Faith aveva detto che era il nomignolo con qui sua madre la chiamava. Il Primo/Wilkins, infine, le ricorda anche che Buffy l’aveva pugnalata (sempre in quell’episodio);
Il Sindaco è un fan del libro "Piccole donne", di Louisa May Alcott e in particolare del personaggio di Meg; è la celebre storia di quattro sorelle (Meg, Jo, Amy e Beth) che affrontano l'ingresso nell'età adulta mentre il padre è impegnato nella Guerra civile americana; il romanzo, scritto nel 1867 e divenuto un classico della letteratura americana, ha una forte componente autobiografica;
Il preside Wood parla del tallone d'Achille del Primo. "Tallone d'Achille" non è altro che un modo di dire per indicare il punto debole di qualcosa o qualcuno. Il tutto affonda le radici nella mitologia greca: quando Achille nacque, la madre, per renderlo immortale, lo immerse nelle acque del fiume Stige tenendolo per un tallone che, non bagnandosi, restò vulnerabile;
Buffy dice a Spike che lui fa fatica a capire il significato della parola “no”,: si riferisce agli avvenimenti dell’episodio Seeing red (6.19), in cui il vampiro ossigenato tenta di violentarla;
Spike dice: "Ho visto cose che non potresti mai immaginare" citando il celebre film di fantascienza "Blade runner". Nel film Roy Batty, l'androide interpretato da un biondissimo Rutger Hauer, dice infatti: "Ho visto cose che voi umani non potreste immaginare: navi da combattimento in fiamme al largo dei bastioni di Orione. E ho visto i raggi B balenare nel buio vicino alle porte di Tannhauser. E tutti quei momenti andranno perduti nel tempo come lacrime nella pioggia. E' tempo di morire";
Spike dice a Buffy "you’re a hell of a woman" (cioè "sei un diavolo di donna"), è la stessa cosa che le aveva detto Riley in As you were (6.15). In italiano il riferimento si è perso, Spike dice semplicemente "Sei una donna fantastica";
Anya e Xander fanno di nuovo sesso, contrariamente a quanto avevano stabilito in Storyteller (7.16);
La canzone che si sente mentre sono tutti impegnati in calde effusioni è "It's only love" di Heather Nova, dal suo album "South";
Il Primo dice a Caleb che lui è l’unico uomo abbastanza forte da essere il suo vascello e da contenere il suo potere;
Nella messa in onda in fascia protetta, la BBC ha tagliato tutte le scene di sesso con la canzone di Heather Nova in sottofondo;
Dopo la notte passata con Wood, sembra che Faith non sia rimasta coinvolta sentimentalmente; il mattino dopo, infatti, lo congeda con freddezza. La sua filosofia “prendi cioè che vuoi e vattente”, di cui parla nella terza stagione, è ancora viva e vegeta;
La lotta con Caleb alla fine dell'episodio ha molti elementi che ricordano "The Matrix", il noto film con Keanu Reeves;
Per gli appassionati di fumetti che hanno seguito il lavoro di Joss Whedon al di fuori di Buffy, la falce alla fine dell'episodio può apparire vagamente familiare. Si tratta di quella usata da Melaka Fray, la cacciatrice del futuro protagonsta della mini serie a fumetti che ne porta il nome. Le riproduzioni della falce create per le scene degli stunt men sono state comprate per cifre significative su E-Bay, in un'asta organizzata dalla Fox, mentre l'originale è ancora in mano a Joss Whedon; per saperne di più su "Fray", attualmente disponibile anche in Italia, visitate questo sito;
E' la seconda volta che vediamo una bomba in azione in questa stagione. La prima volta è stata l'esplosione del Consiglio degli Osservatori ad opera di Caleb (Never leave me, 7.09). In questo episodio invece la bomba è nelle fogne di Sunnydale e mette in pericolo la vita di Faith e delle Potenziali. Il conto alla rovescia della bomba viene interrotto dai titoli di coda.

Musica:

Heather Nova - It's only love da "South" Si sente durante le scene d'amore.

Quotes dall'episodio:

Spike Ascoltami. Sono stato vivo molto più di te e morto ancora più a lungo. Ho visto cose che non potresti immaginare, e fatto cose che vorrei non immaginassi. Non passo certo per una persona riflessiva, seguo il mio sangue, che non scorre esattamente in direzione del mio cervello. Così faccio un sacco di errori, una marea di scelte sbagliate, e questo da più di cento anni. Ma c’è una cosa di cui sono sempre stato sicuro: tu. Ehi, guardami, io non ti sto chiedendo niente. Quando dico che ti amo, non è perché ti voglio o perché non posso averti. Non ha a che fare con me, io amo quello che sei, quello che fai, come ti impegni. Ho visto la tua gentilezza e la tua forza. Ho visto il meglio ed anche il peggio di te e capisco con estrema chiarezza quello che sei. Sei una donna fantastica, sei unica Buffy.
Buffy Io non voglio essere unica.
Spike Io non voglio essere così bello e atletico, ma ognuno ha la sua croce.

Caleb Sgualdrina!
Buffy Sai dovresti moderare il tuo linguaggio. Chi non ti conosce potrebbe pensare che tu sei un idiota che odia le donne.

Altre quotes dall'episodio

Edizione italiana:
Scopri gli errori nell'adattamento italiano di "Touched"!

Dati Auditel: N/A

Commento: Coming soon

Cosa ne pensi dell'episodio?
- Invia la tua recensione!
- Discutine sul forum!

 

  

Buffy the Vampire Slayer and its trademarks are the property of Twentieth Century Fox, Joss Whedon, Mutant Enemy, and the WB Television Network.
All rights reserved. No copyright infringement is intended. This site is Buffyrighted.
On line since 06/10/2001. Graphic and contents are ©Buffymaniac.it. Please do not take anything without asking first.