Guestbook         Forum         Chat          Mailing list         Aggiungi ai preferiti         FAQ          Credits          Disclaimer

The killer in me
Il killer che è in me

Scritto da Drew Z. Greenberg
Diretto da David Solomon

Giles va in ritiro nel deserto con tutte le Potenziali tranne Kennedy, la quale inscena un'influenza per rimanere un po' di tempo sola con Willow. Dopo essere uscite insieme una sera, le due si baciano e Willow, per il forte senso di colpa nei confronti di Tara, si trasforma in colui che l'ha uccisa: Warren. Mentre Willow si reca al gruppo wicca dell'università in cerca di aiuto, Spike è vittima di forti mal di testa dovuti al mal funzionamento del chip: Buffy allora chiama Riley per sapere di più sul chip impiantato nel cervello del vampiro e si ritroverà di fronte ad una scelta difficile...

Regulars:
Sarah Michelle Gellar è Buffy Summers
Nicholas Brendon è Xander Harris
Emma Caulfield è Anya
Michelle Trachtenberg è Dawn
James Marsters è Spike
Alyson Hannigan è Willow Rosenberg

Guest Stars:
Anthony Stewart Head è Rupert Giles
Adam Busch è Warren
Tom Lenk è Andrew
Elizabeth Anne Allen è Amy
Iyari Limon è Kennedy
Megalyn Echikunwoke è il capo del gruppo Wicca
Rif Hutton è il commesso del negozio di armi

Note:

Giles porta le potenziali cacciatrici nel deserto alla "ricerca della visione" ("vision quest"), lo stesso rituale a cui si era sottoposta Buffy in Intervention (5.18) e durante il quale aveva avuto il secondo incontro con la cacciatrice primordiale;
Drew Greenberg e David Solomon hanno spiegato nel commento all'episodio presente nei dvd che in "The killer in me" non ci sono potenziali cacciatrici (a parte Kennedy) perché il budget era decisamente ridotto;
E' evidente che Sarah Michelle Gellar avesse il raffreddore durante le riprese dell'episodio;
David Solomon (regista dell'episodio), durante le riprese si è rotto un dito ed è stato portato in ospedale;
Spike dice (in originale): "Who you gonna call?", aggiungendo poi "God, that phrase is never gonna be useable again, is it?" ("Chi chiamerai? Dio, questa frase non potrà mai più essere usata, vero?"); "Who you gonna call?" è infatti il celebre slogan dei "Ghostbusters";
Buffy cerca di contattare Riley e l'(ex) Iniziativa riguardo il chip di Spike: l'ultima volta che ci aveva provato era stato in Out of my mind (5.04), quando aveva bisogno di aiuto per il malore di Riley;
Al Bronze suonano gli Aberdeen, la cui front-woman è Beth (Arzy) Aberdeen;
Willow, sorpresa del fatto che Kennedy abbia capito con tanta facilità la sua omosessualità, chiede alla potenziale cacciatrice (in originale) se abbia una specie di "lesbidar": è una sorta di adattamento del termine "gaydar", che sta ad indicare "radar gay", ossia la capacità di alcune persone gay di riuscire ad intuire che una persona è omosessuale; "lesbidar" è la versione al femminile;
Nell'episodio c'è uno dei rarissimi riferimenti al genitori di Willow sparsi per la serie; sembrano essere dei tipi intellettuali (intellettualoidi, più che altro) che tendono a ignorare la propria figlia; abbiamo visto solo la madre di Willow, Sheila, in Gingerbread (3.11);
Kennedy nomina lo scrittore Robert Parker: tra le sue opere ricordiamo "Crimson Joy", "Mortal Stakes", "Valediction" e "Pale Kings and Princes";
Kennedy afferma che a Willow piace "Moulin Rouge!", il film con Nicole Kidman e Ewan McGregor del 2001;
Kennedy dice di aver capito di essere gay quando ha visto "Via col vento" ed era attratta da Rossella O'Hara, più che da Rhett; "Via col vento", il celebre film vincitore di ben otto Oscar (su venti), narra della vita di Rossella O'Hara, giovane donna del Sud (degli USA) la cui esistenza viene sconvolta dalla guerra civile; il film è tratto dal romanzo storico di Margaret Mitchell;
Kennedy è il quarto personaggio gay di Buffy: gli altri sono Willow, Tara, e Larry; in Conversations with dead people (7.07) abbiamo scoperto che anche Scott Hope è gay;
Andrew dice di stare aspettando l'ultimo numero del fumetto "The League of Extraordinary Gentlemen", di Alan Moore (da cui hanno tratto di recente il film "La leggenda degli uomini straordinari");
Willow ricorda la storia del pastello giallo menzionata da Xander alla fine di Grave (6.22); dice: "Ci sono altre storie dell’asilo. Non quelle dei pastelli gialli, ma quelle in cui tu non fai una bella figura. Un incidente che riguardava le mutande di Aquaman, per esempio. Vuoi che cominci a parlarne?";
Willow ricorda anche l'incantesimo di Same time, same place (7.03), per il quale lei non poteva vedere i suoi amici (e viceversa);
Torna Amy: l'avevamo vista l'ultima volta in Doublemeat palace (6.12); ora fa parte del gruppo wicca della Università di Sunnydale, che abbiamo già visto in Hush (4.10);
E' l'ultima apparizione di Elizabeth Anne Allen nel ruolo di Amy;
Megalyn Echikunwoke, la leader del gruppo wicca, è nota ai fan delle serie tv americane anche per il ruolo di Nicole Palmer in "24";
Willow ha conosciuto Tara proprio durante una riuninione del gruppo wicca dell'università di Sunnydale, in Hush (4.10);
Piccolo crossover con Angel, spoiler per la quarta stagione del telefilm (evidenziare il testo di seguito per leggere): Dawn riceve una chiamata da Angel (nel frattempo ritornato ad essere Angelus dopo l'episodio "Awakening", 4.10), che le chiede se Buffy è in casa. Ciò avviene nel tredicesimo episodio della quarta stagione di Angel, "Salvage": Angelus vuole capire se Buffy gli dà la caccia (si scorprirà che invece è Faith ad essere sulle sue tracce);
Durante il viaggio in auto verso il deserto, Andrew vuole assolutamente coinvolgere gli Scoobies in qualche gioco, persino un poco specificato "gioco delle targhe";
Finalmente vengono date delle spiegazioni al comportamento strano di Giles degli ultimi episodi: egli infatti non ha mai detto di essere stato assalito da un Portatore (Sleeper, 7.08) e non ha mai toccato niente e nessuno (gli autori volevano insinuare nel telespettatore che non fosse Giles, ma il Primo sotto mentite spoglie); quando in Bring on the night (7.10) si presenta a casa Summers è infatti Buffy ad aprire la porta e quando la ragazza prova ad abbracciarlo una delle potenziali di interpone tra lei e il suo Osservatore; Giles spiegherà nel prossimo episodio come ha fatto a sfuggire all'ascia del Portatore;
Sul set Anthony (Giles) veniva spesso deriso perché non poteva toccare nessun oggetto, cosa che l'ha tenuto lontano anche dal suo caro gesto di pulirsi gli occhiali; in un'intervista Anthony ha dichiarato che per lui è stato davvero difficile non poter toccare nulla, perché interagire con l'ambiente circostante è una parte molto importante del suo stile di recitazione;
Scopriamo che l'Osservatore Robson è scampato all'attacco del Portatore in Sleeper (7.08);
Il soldato chiama Spike "Ostile 17", il codice con cui l'Iniziativa aveva etichettato Spike dopo averlo catturato;
Rif Hutton, il negoziante che vende a Willow/Warren la pistola, ha recitato anche in "Seinfield", "Children of the Corn III" (in cui ha recitato anche Nicholas Brendon); ha prestato la voce anche per "Shrek";
Durante l'episodio Warren prende sempre più il controllo di Willow, fino a quando replica la scena della pistola di Seeing red (6.19);
Dopo che Amy l'ha teletrasportata, Kennedy esclama (in originale): "That was a hell of a thing"; è la frase pronunciata dal personaggio interpretato da Tony Shalhoub nel film "Galaxy quest";
David Solomon ha rivelato nel commento audio all'episodio che è stato lui a muovere il mostriciattolo della Mutant Enemy (nel montaggio che compare alla fine di ogni episodio e regolarmente tagliato da Italia 1).

Musica:

Aberdeen - Sink or float da "Homeick and happy to be here" Gli Aberdeen suonano questa canzone al Bronze mentre Willow e Kennedy stanno chiacchierando.
Aberdeen - Cities and Buses da "Homeick and happy to be here" Gli Aberdeen suonano questa canzone al Bronze mentre Willow e Kennedy stanno chiacchierando.

Quotes dall'episodio:

Dawn Molly e Rona stanno litigando per chi guiderà per prima.
Buffy Scommetto che vorrebbe aver rinnovato la patente della California, vero?
Anya Ha vinto Rona. Forse dovrebbe tirare Molly fuori dal bagagliaio. Non mi ero mai resa conto di quanto fosse compatta Molly.

Giles Ora che ci siamo sentiti tutti, compresi alcuni con cui ho poca confidenza, e che dovrebbero astenersi da tali libertà, immagino che ci sia una spiegazione ragionevole e non totalmente folle a questa insensata aggressione.
Anya Pensavamo che lei fosse il Primo, quindi incorporeo.
Dawn Non ricordavamo se lei avesse toccato qualcosa.
Xander Avevamo un dubbio ed eravamo preoccupati.
Giles Oh, beh… gentile da parte vostra… Un momento, avete pensato che fossi malvagio perchè ho portato un gruppo di ragazze in gita al campeggio e non le ho toccate?

Altre quotes dall'episodio

Edizione italiana:
Scopri gli errori nell'adattamento italiano di "The killer in me"!

Dati Auditel: N/A

Commento: Coming soon

Cosa ne pensi dell'episodio?
- Invia la tua recensione!
- Discutine sul forum!

 

  

Buffy the Vampire Slayer and its trademarks are the property of Twentieth Century Fox, Joss Whedon, Mutant Enemy, and the WB Television Network.
All rights reserved. No copyright infringement is intended. This site is Buffyrighted.
On line since 06/10/2001. Graphic and contents are ©Buffymaniac.it. Please do not take anything without asking first.