Guestbook         Forum         Chat          Mailing list         Aggiungi ai preferiti         FAQ          Credits          Disclaimer

Shadow
Ombra

Scritto da David Fury
Diretto da Dan Attias

Mentre Spike è sempre più ossessionato da Buffy, la ragazza ha ben altri problemi da affrontare: a Joyce viene infatti rilevata un'ombra nel cervello, un tumore che le provoca continui mal di testa; Glory, poi, sempre più intenzionata a conoscere l'identità della chiave, evoca un enorme serpentone capace di riconoscere energie trasformate in carne e ossa...

Regulars:
Sarah Michelle Gellar è Buffy Summers
Nicholas Brendon è Xander Harris
Alyson Hannigan è Willow Rosenberg
Marc Blucas è Riley Finn
Emma Caulfield è Anya
Michelle Trachtenberg è Dawn
James Marsters è Spike
Anthony Stewart Head è Rupert Giles

Guest Stars:
Clare Kramer è Glory
Charlie Weber è Ben
Amber Benson è Tara
Kristine Sutherland è Joyce Summers
Kevin Weisman è Dreg
William Forward è il dottor Isaacs
Megan Gray è Sandy

Note:

L'episodio segna il debutto alla regia di Buffy per Daniel Attias, che ha diretto telefilm come "Alias", "Six feet under", "Miami vice", "Party of five" e "I Soprano"; è stato persino assistente del regista per "ET";
"Shadow" inizia il giorno dopo Fool for love: Joyce va in ospedale e Willow, Xander e Anya scoprono la tana dei vampiri che Riley ha fatto esplodere;
Dawn in originale fa dei giochi di parole con la parola "CAT", che in italiano invece sarebbe la "TAC", la radiografia approfondita a cui si sottopone Joyce: chiede a Buffy se la "CAT" venga testata dai gatti e prenda da questa pratica il suo nome ("cat" in inglese vuol dire "gatto");
Xander dice (in originale): "When a person makes a destroy all vampires date, it's simple courtesy to wait for your co-destroyers" (Quando una persona dà un appuntamento per uccidere dei vampiri, è semplice cortesia aspettare i tuoi alleati"): è un riferimento, ovviamente perso in italiano, al film "Destroy all monsters";
Xander chiama Riley "Capitan America", come il noto eroe della Marvel creato da Joe Simon e Jack Kirby nel 1941;
Spike chiama Riley "white bread" (letteralmente "pane bianco"), che è un'espressione gergale con cui si indica una persona noiosa, banale;
Il Magic Box è al 5124 Maple Court e il numero di telefono è 803-555-8966; il codice 555 viene molto spesso usato in film e telefilm per costruire finti numeri di telefono, perché non esiste;
Lo slogan del Magic Box è: "Your one-stop spot to shop for all your occult needs. Let us make it easy" ("Il posto giusto per il tuo bisogno di occulto. Lasciaci aiutarti");
Joyce ha un un tumore chiamato glioma, che solitamente colpisce il cervello;
Spike ha iniziato a "sniffare" i vestiti di Buffy;
Vediamo per la prima volta l'appartamento di Glory che, dall'esterno, sembra quello in cui vivono Xander e Anya;
Il palazzo circolare usato in questo episodio (e in molti a venire), è stato usato anche nell'episodio di Angel Sense and sensitivity (1.06);
Kevin Weismanm, che qui è Dreg, uno degli scagnozzi di Glory, è noto soprattutto per il ruolo di Marshall J. Flinkman in "Alias", ma ha recitato anche in "Roswell", "Felicity", "X-Files" e "E.R. - Medici in prima linea"; ha già recitato con Sarah Michelle Gellar nel film "Beverly Hills Family Robinson" (1998);
Anya torna a parlare della sua paura dei conigli;
Rivediamo lo zoo di Sunnydale, visto per una volta sola in The pack (1.06);
Dawn parla con Riley della relazione che Buffy ha avuto con Angel;
Dawn ricorda il suo decimo compleanno, festeggiato al parco giochi l'anno che si erano trasferiti a Sunnydale;
Un cliente del Magic Box sta cercando l'album "Aleister Crowley Sings"; Crowley (1875-1947) era uno scrittore e esperto di occulto inglese dedito alla magia; ha scritto "Magick in Theory and Practice" e "The Book of the Law";
Glory compra un amuleto di Khul e una pietra sanguigna per far risorgere Sobek;
Sobek è realmente una dività dell'antico Egitto, ma aveva l'aspetto di un coccodrillo e non di un serpente; secondo il mito, sotto il comando di Ra, catturò i quattro figli di Horus con una rete;
E' almeno la quarta volta che Buffy combatte un demone a forma di serpente: era accaduto in Reptile boy (Machida), Band Candy (Lurconis) e Graduation day pt.II (Il sindaco);
Buffy dice che il serpentone non è "Major size" ("grande come il sindaco") riferendosi ovviamente alla forma demoniaca del sindaco dopo l'Ascensione (vedi Graduation day pt.II);
Spike dice a Riley: "Not that she doesn't like you, but sorry Charlie, you're just not dark enough" ("Non è che non le piaci, ma mi spiace Charlie, non sei abbastanza oscuro"); "Sorry Charlie" è un noto slogan pubblicitario di una marca di tonno in scatola, la Starkist, in cui questa frase viene ripetuta continuamente al pescatore, Charlie per l'appunto, il cui tonno non è abbastanza buono;
Rivediamo Sandy, la vampira incontrata da Riley al bar di Willy in Family;
Megan Gray (Sandy) era anche Emma Jones in "Dawson's creek";
Buffy finalmente scopre il nome di Glory e lo riferisce a Giles;
Glory colpisce il braccio destro di Buffy, ma lei mette il ghiaccio sul sinistro;
Buffy che soffoca il serpente con una catena ha ricordato a molti la principessa Leia che uccide Jabba ne "Il ritorno dello Jedi".

Musica: assente

Quotes dall'episodio:

Xander Dico che per me è scortese.
Willow Io non lo definirei scortese.
Xander Poco gentile, irriguardoso, chiamalo come ti pare. Se qualcuno ti dà un appuntamento per uccidere dei vampiri è semplice cortesia aspettare l'arrivo dei colleghi. Ho ragione signor Giles?
Giles Sono quasi certo di no, ma veramente non vi stavo ascoltando.

Xander Beh, certo. Sarà molto fruttuoso cercare di individuare qualcuno che non hai mai visto e di cui non sai il nome.
Anya Fate come faccio io: sfogliate le pagine con aria impegnata.

Altre quotes dall'episodio

Edizione italiana: coming soon

Dati Auditel: N/A

Commento:

Michele: coming soon

Cosa ne pensi dell'episodio?
- Discutine sul forum!
- Invia la tua recensione!
NB: Pubblicheremo le più belle e interessanti a nostro insindacabile giudizio.

 

  

Buffy the Vampire Slayer and its trademarks are the property of Twentieth Century Fox, Joss Whedon, Mutant Enemy, and the WB Television Network.
All rights reserved. No copyright infringement is intended. This site is Buffyrighted.
On line since 06/10/2001. Graphic and contents are ©Buffymaniac.it. Please do not take anything without asking first.