Guestbook         Forum         Chat          Mailing list         Aggiungi ai preferiti         FAQ          Credits          Disclaimer

No place like home
Casa dolce casa

Scritto da Douglas Petrie
Diretto da David Salomon

Buffy, preoccupata per i mal di testa frequenti della madre, cade in trance per scoprire cosa minaccia Joyce e scopre che forse Dawn non è esattamente la sua sorellina. Inoltre, nel recarsi ad una fabbrica abbandonata per saperne di più su uno strano globo luminoso, si trova a fronteggiare una donna bionda fortissima che, per ottenere ciò che lei chiama "la chiave" tiene prigioniero un monaco dal quale Buffy apprenderà che Dawn non è del tutto estranea alla faccenda...

Regulars:
Sarah Michelle Gellar è Buffy Summers
Nicholas Brendon è Xander Harris
Alyson Hannigan è Willow Rosenberg
Marc Blucas è Riley Finn
Emma Caulfield è Anya
Michelle Trachtenberg è Dawn
James Marsters è Spike
Anthony Stewart Head è Rupert Giles

Guest Stars:
Clare Kramer è la Bestia/Glory
Charlie Weber è Ben
Ravil Isyanov è il monaco
Kristine Sutherland è Joyce Summers
James Wellington è il guardiano notturno

Note:

Il titolo dell'episodio è una citazione da "Il mago di Oz", il film del 1939 in cui la protagonista, Dorothy, batteva tre volte i tacchi delle sue scarpe ripetendo "There's no place like home" (letteralmente "Nessun posto è come casa", oppure traducibile anche come "Casa dolce casa") per poter tornare nella sua casa nel Kansas e abbandonare il magico mondo di Oz;
Doug Petrie, autore dell'episodio, torna a lavorare con Michelle Trachtenberg (Dawn), con la quale aveva già lavorato in "Harriet la spia";
Dawn dice (in originale): "Who died and made you the Iron Chef?"; "Iron Chef" è un programma TV giapponese di cucina impostato come sfida tra concorrenti che con gli stessi ingredienti devono preparare il piatto migliore; l'espressione "Who died and made you king?" ("letteralmente "Chi è morto e ti ha reso re?") è un'espressione americana che vuol dire più o meno "Da quando in qua sei tu il capo?";
Giles inaugura il Magic box: la scena in cui è vestito da mago è assolutamente memorabile e ricorda il suo travestimento da messicano in Fear, itself (ep. 4.04);
Buffy dice a Joyce (in originale): "I want you to relax all day, keep your feet up, plenty of Oprah" ("Voglio che oggi ti rilassi, che tieni i piedi alzati e guardi tanta Oprah"); si riferisce a Oprah Winfrey, la celebre musa dei talk-show USA, l'equivalente americano del nostro Maurizio Costanzo, per intenderci;
Spike è cotto di Buffy: ha cominciato a pedinarla;
Quello di questo episodio è il primo incontro tra Buffy e Spike dopo che il vampiro ha scoperto la sua cotta per lei; Buffy lo chiama William, che è il suo nome da umano (finezza persa in italiano, vedi apposita pagina dedicata all'edizione italiana);
Ben, parlando della forza di Buffy, dice (in originale): "Morso di ragno radioattivo?", chiaro riferimento al celebre fumetto della Marvel "Spiderman";
Rivedremo la "Sfera di Dagon", il globo luminoso trovato da Buffy e in italiano pedissequamente tradotta come "Terrore di Dagon" (vedi apposita pagina dedicata all'edizione italiana), in The gift (ep. 5.22);
Clare Kramer, che recita nel ruolo di Glory nella quinta stagione di Buffy, è cresciuta nell'Ohio e si è laureata in recitazione all'università di New York; è amica di Eliza Dushku (Faith), con la quale ha recitato nel film "Bring it on"; Clare tiene una sorta di diario delle sue attività lavorative per migliorare la caratterizzazione dei suoi personaggi; ha più volte dichiarato che le è stata offerta una certa libertà nell'interpretare il ruolo di Glory a livello emotivo, anche perché il passato del personaggio è stato volontariamente tenuto sul vago; in un'intervista ha poi rivelato che all'inizio il nome di Glory era "Cherry"; tra i ruoli di Clare Kramer ricordiamo un'apparizione in "Sabrina, vita da strega", "In&Out" e "Le regole dell'attrazione";
L'abilità di Glory di succhiare il cervello delle persone è stata inserita in seguito per motivi puramente tecnici: un nemico troppo potente e capace di sconfiggere facilmente Buffy sarebbe stato troppo costoso da realizzare in termini di sequenze di battaglia; è stata così introdotta la necessità di Glory di succhiare i cervelli delle persone per recuperare le sue energie, che l'avrebbe resa all'occorrenza debole;
Apprendiamo in questo episodio che l'uomo pazzo che approccia Dawn in Real me molto probabilmente è stato reso folle da Glory;
Ancora un altro riferimento alla filastrocca "Little Miss Muffet" (vedi note dell'episodio Graduation day pt.II): Glory dice "I'm just going to sit on this tuffet...";
Riley dice "Giles, you got that Danger Room set up out back?" ("C'è ancora la stanza del pericolo là dietro?"), citando ovviamente la nota stanza presente nei fumetti degli X-Men, in cui i mutanti si allenano sottoposti a pericoli e ostacoli di vario genere simulati al computer; in italiano il riferimento è andato perduto (vedi apposita pagina dedicata all'edizione italiana);
Qualche fan ha fatto notare che Seth Green (Oz) ha fatto un piccolo cameo in questo episodio, dopo averlo riconosciuto nella scena in cui Giles sta parlando con Buffy al telefono; in realtà non è lui, ma un ragazzo che gli somiglia;
Buffy non conosce ancora il vero nome di Glory, ma Anya la nomina (per caso?) mentre sta contando i soldi alla cassa dicendo: "The Hand of glory packs some serious dark power...";
Giles assume Anya al Magic box;
Emma Caulfield (Anya) ha rivelato in un'intervista che prima di essere attrice è stata anche una (scadente) cameriera e che per guadagnare qualche mancia in più era solita dire ai clienti che il cibo era scadente ma i drink ottimi;
La lotta tra Buffy e Glory ha ricordato a molti quella tra Neo e l'agente Smith verso la fine del film "Matrix";
Con "No place like home" si comincia a delineare la grande storyline della quinta stagione: Glory cerca la "Chiave", e i sacerdoti, nel tentativo di proteggerla dalle grinfie della donna, l'hanno trasformata dandole forma umana per poi mandarla a Buffy, unica in grado di proteggerla; la Chiave è infatti proprio Dawn, ed ecco quindi spiegata l'improvvisa comparsa della misteriosa sorella della cacciatrice; i monaci hanno inoltre modificato i ricordi di tutti, che ora hanno l'illusione di conoscere Dawn da sempre;
I monaci, che sono capaci di plasmare l'energia mistica della Chiave e di alterare la memoria delle persona, hanno un monastero in Repubblica ceca.

Musica: assente

Quotes dall'episodio:

Vampiro Ho sempre voluto uccidere la cacciatrice!
Buffy E io volevo suonare il pianoforte quindi, vedi, abbiamo tutti una certa rabbia repressa!

Buffy Ho solo avuto una brutta giornata.
Dawn Benvenuta nel club.
Buffy Posso fare il presidente?
Dawn Lo sono già io. Tu puoi fare il buttafuori.
Buffy D'accordo.

Altre quotes dall'episodio

Edizione italiana:
Scopri gli errori nell'adattamento italiano di "No place like home"!

Dati Auditel: N/A

Commento:

Michele: coming soon

Cosa ne pensi dell'episodio?
- Discutine sul forum!
- Invia la tua recensione!
NB: Pubblicheremo le più belle e interessanti a nostro insindacabile giudizio.

 

  

Buffy the Vampire Slayer and its trademarks are the property of Twentieth Century Fox, Joss Whedon, Mutant Enemy, and the WB Television Network.
All rights reserved. No copyright infringement is intended. This site is Buffyrighted.
On line since 06/10/2001. Graphic and contents are ©Buffymaniac.it. Please do not take anything without asking first.