Guestbook         Forum         Chat          Mailing list         Aggiungi ai preferiti         FAQ          Credits          Disclaimer

Restless
Sonni agitati

Scritto da Joss Whedon
Diretto da Joss Whedon

Ancora elettrizzati dall'incantesimo unificatore, Buffy e i suoi amici avevano progettato una notte insonne a vedere film in cassetta. In realtà cadono subito in un sonno profondo e i loro sogni si trasformeranno ben presto in incubi dove saranno perseguitati da una strana ombra ricorrente, che si presenta come la cacciatrice primordiale...

Regulars:
Sarah Michelle Gellar è Buffy Summers
Nicholas Brendon è Xander Harris
Alyson Hannigan è Willow Rosenberg
Marc Blucas è Riley Finn
James Marsters è Spike
Anthony Stewart Head è Rupert Giles

Guest Stars:
Kristine Sutherland è Joyce Summers
Amber Benson è Tara
Emma Caulfield è Anya
Seth Green è Oz
Armin Shimerman è il peside Snyder
Mercedes McNab è Harmony Kendall
David Wells è l'uomo del formaggio
Michael Harney è il padre di Xander
George Hertzberg è Adam
Sharon Ferguson è la cacciatrice primodiale
Phina Oruche è Olivia
Rob Boltin è il soldato

Note:

L'episodio ha la particolarità di cominciare con il classico "previously", seguito non dal teaser (la classica sequenza di scene precedenti alla sigla), ma subito dalla sigla;
"Restless" spezza la tradizione che vuole il finale di stagione diviso in due parti e culminare con la sconfitta del Big Bad di turno;
Riley dice (parlando dell'Iniziativa): "Having the inside scoop on the administration's own Bay of Mutated Pigs is definitely an advantage": "The Bay of mutated Pigs" è un gioco di parole con "The Bay of Pigs", che fu una fallimentare invasione dell'isola di Cuba da parte di 1500 esuli incoraggiati dagli USA, con lo scopo di rovesciare il governo di Fidel Castro (15 aprile 1961); l'operazione militare, pesantemente criticata nell'America Latina e nell'Europa, costò al presidente Kennedy una grossa perdita di popolarità; l'aggettivo "Mutated" si riferisce ovviamente alle operazioni dell'Iniziativa praticate sui soldati e sui demoni;
Joyce dice di aver imparato a giocare a Mahjong: è un gioco cinese vecchio di almeno 2000 anni, che si gioca con 144 tasselli diversi;
Xander ha noleggiato "Apocalypse now", il celebre film del 1979 di Francis Ford Coppola con Martin Sheen (Capitano Willard) e Marlon Brando (Colonnello Kurtz) ambietato durante la guerra del Vietnam; il film è ispirato al racconto "Cuore di tenebra" di Joseph Conrad;
La parte che qui è del preside Snyder (Armin Shimerman) era nel film di Marlon Brando;
Xander ha affittato diversi film: oltre ad "Apocalypse now", l'unico di cui sia leggibile l'etichetta è "Strategy for success";
Come si vede in questo episodio, le videocassette americane hanno l'avviso di copyright targato FBI;
In questo episodio ci sono molti indizi che suggeriscono che Tara stia nascondendo qualcosa;
Nell'episodio precedente, Primeval, la gang aveva compiuto l'incantesimo unificatore, in cui ogni membro offriva un elemento: Willow lo spirito, Giles la mente, Xander il cuore e Buffy la forza. La cacciatrice primordiale ora sta cercando questi elementi di ognuno di loro (a Willow viene succhiata via l'anima, Xander viene privato del cuore e a Giles viene aperto il cranio);
Willow dice di aver letto in estate "Il leone, la strega e il guardaroba": è un libro di C.S.Lewis (titolo originale "The lion, the witch and the wardrobe") e parla di quattro bambini che passano attraverso un guardaroba e finiscono a Narnia, una terra magica popolata da creature fantastiche;
Willow dice: "Questa è Madama Butterfly, vero?", riferendosi alla famosa opera lirica di Giacomo Puccini che narra la storia di una geisha quindicenne (Cio-Cio-San, nota anche come "Butterfly"); Willow crede si tratti dell'opera di Puccini perché ha già vissuto lo stesso incubo (Willow ha infatti il terrore di cantare in pubblico, vedi The puppet show, ep. 1.09) nell'episodio Nightmares (ep. 1.10);
L'opera teatrale che si apprestano a interpretare è "Morte di un commesso viaggiatore", targata 1949, di Arthur Miller. L'opera narra di un commesso viaggiatore che si rende conto della sua vita vuota e si suicida. Nell'opera originale chiaramente non ci sono cowboy e tutti gli strani personaggi che si vedono dietro le quinte: quella che vediamo è una rappresentazione astratta;
Le tende rosse sono una chiara reminescenza delle sequenze oniriche di "Twin peaks"; generalmente vogliono metaforicamente indicare l'utero, la vagina, o più in generale "sicurezza"; in qiesto caso stanno ad indicare la sua nuova storia d'amore con Tara;
Il vestito che Willow indossa dopo che Buffy strappa via il primo è lo stesso di Welcome to the Hellmouth (ep. 1.01);
Joss Whedon dice di essersi ispirato, per la scena in cui Willow dipinge la poesia di Saffo sulla schiena di Tara, al film "The pillow book", di Peter Greenaway, con Ewan McGregor: in questo film all'attore, proprio come a Tara, vengono dipinte delle lettere sul corpo per molto tempo;
Le scritte sulla schiena di Tara sono in greco antico (sono tutte lettere maiuscole) e sono l'inizio di una poesia di Saffo, la nota poetessa lesbica dell'antica Grecia;
Il sogno di Xander è una rappresentazione onorica del suo stato di ventenne che vuole fuggire dalla sua vita attuale, rappresentata dalla cantina dei suoi genitori;
Joyce che cerca di sedurre Xander è un riferimento a "Il laureato", film con Dustin Hoffman e Anne Bancrof. Questo svolgimento riecheggia anche quanto accaduto in Bewitched, bothered and bewildered (ep. 2.16);
Xander dice di essere contento che il preside Snyder sia stato mangiato dal serpentone: si riferisce chiaramente a quanto accaduto nell'episodio Graduation day (pt.II);
Quando Snyder dice a Xander che il tempo sta per finire, il ragazzo risponde: "No I'm just trying to get away. There's something I can't fight" ("No, sto solo cercando di fuggire. C'è qualcosa che non posso combattere"); tuttavia il labiale dice: "No, I'm in my prime. This is prime time";
Altro riferimento a Graduation day (pt.II), e in particolare al profetico sogno di Buffy e Faith (vedi note dell'episodio), è costituito dall'ora che segna l'orologio nel sogno di Buffy: 7:30;
Nel sogno di Xander, Giles ed Anya parlano a un certo punto in francese; ecco il dialogo completo:

Giles Ora ascolta attentamente. La tua vita potrebbe dipendere da quello che sto per dirti. Tu devi (ora in francese) tornare nella casa in cui ci siamo addormentati. Tutti i tuoi amici si stanno divertendo un mondo e continuando a vivere le loro vite. La creatura non può farti del male lì.
Xander Cosa? Andare dove? Non capisco.
Giles O, per l'amor di Dio, non è il momento per i tuoi giochi idioti!
Anya Xander, devi venire con noi. Tutti ti stanno aspettando!
Giles E' quello che sto cercando di dirgli.
Xander Cara, non riesco a sentirti...
Anya Non è importante. Ti ci porterò io.

E' stato Joss Whedon in persona a dare informazioni sulla parte in francese: "All'ultimo momento ho costretto Diego, il mio assistente (Gutierrez, autore dell'episodio Normal again, n.d.a.) a leggerlo (per doppiare Giles): lui è messicano e parla anche francese, quindi è 'trilingue', cosa che per una persona che parla una sola lingua come me, è allo stesso tempo irritante e irritante";
Vediamo Spike vestito di tweed: lo rivedremo così vestito, nei panni dell'ormai celebre Randy Giles, in Tabula rasa (ep. 6.08);
Quando Xander e Anya parlano nel carretto dei gelati, la ragazza dice: "Sto pensando di tornare alla vendetta". Questa frase anticipa lo sviluppo del suo personaggio nella sesta stagione;
Il sogno di Xander contiene una scena sensuale tra Willow e Tara, ma non si vede ancora il primo bacio "on-screen": accadrà in The body (ep. 5.16);
Vediamo finalmente il padre di Xander, che rivedremo in Hell's bells (tuttavia sarà lì interpretato da un attore diverso);
Michael Harney (che qui è il padre di Xander) e Amber Benson (Tara) reciteranno insieme nello stesso episodio di "Cold case" quattro anni dopo circa le riprese di questo episodio;
Il sogno di Giles rappresenta metaforicamente la sua crisi di mezz'età: l'Osservatore è in bilico tra i suoi doveri verso Buffy e il suo tempo libero;
Quando Giles canta al Bronze, Cristophe Beck (il compositore dello 'score' di Buffy) e i Four Star Mary (la vera band di Oz) costituiscono la sua band (Chris è quello al pianoforte). Il cameo di Chris Beck è il risultato degli sforzi del "Comitato per il cameo di Christophe Beck" che ha operato durante il periodo della quarta stagione; comitato i cui membri chiedevano a gran voce sui forum un cameo del compositore della musica di Buffy;
E' l'ultimo episodio "musicato" da Christophe Beck: il suo rimpiazzo nella quinta stagione si chiama Thomas Wanker;
La canzone che Giles canta al Bronze è nota come "The exposition song" ed è stata scritta da Joss Whedon in persona;
Molti altri i cameo di questo episodio: rivediamo Oz, Harmony e Olivia, tra gli altri;
All'epoca della trasmissione dell'episodio, c'erano diverse voci di possibili altri cameo di vecchie conoscenze di Buffy in "Restless": Cordelia (Charisma Carpenter), Amy (Elizabeth Anne Allen) e Larry (Larry Bagby III) sarebbero dovuti tornare per ridere del vestito di Willow nella scena in classe; Faith (Eliza Dushku) sarebbe dovuta tornare per la scena del sogno di Buffy con l'orologio che segna le 7 e 30; Jenny Calendar (Robia LaMorte) avrebbe dovuto sostituire Olivia nella scena in cui lei spinge il passeggino; Angel (David Boreanaz) avrebbe dovuto sostituire Tara nella traduzione delle parole della Cacciatrice primordiale;
Alcune delle foto che Spike si fa scattare ricordano quelle di David Boreanaz per la pubblicità di "Angel";
Nel suo sogno, Buffy affronta le sue paure: teme che essere la cacciatrice voglia dire essere un killer senza sentimenti, tema che verrà approfondito nella quinta stagione; ha inoltre paura della solitudine;
Nel commento all'episodio sul dvd, Joss Whedon ha dichiarato che la scena di Joyce nel muro della scuola era una sorta di indizio per la malattia che colpirà il suo personaggio nella quinta stagione; Buffy metaforicamente non riesce ad aiutarla, o a salvarla;
Nella scena con Riley vediamo George Hertzberg senza il pesante trucco da Adam;
Buffy dice nel sogno che lei e Faith hanno appena rifatto il letto: si riferisce al sogno in cui lei e Faith rifanno il letto in This year's girl (ep. 4.15);
Tara dice a Buffy: "Be back before dawn" ("Torna prima dell'alba"), chiaro gioco di parole (inevitabilmente perso in italiano) con il nome della nuova arrivata sorellina di Buffy, Dawn, che vedremo dal prossimo episodio; Joss Whedon ha inoltre dichiarato che Michelle Trachtenberg era presente il giorno delle riprese della scena; Michelle, che reciterà nel ruolo di Dawn nelle ultime tre stagioni del telefilm, è stata presentata a Joss Whedon proprio da Sarah Michelle Gellar: le due erano amiche anche prima di Buffy;
La prima visita di Michelle al set oltretutto ha segnato più di una coincidenza: la ragazza è arrivata sul set alle 7:30 precise, quasi a richiamare la profezia di Faith di Graduation day (p.II) e la sua prima visita al set coincide con il giorno in cui il nome del suo personaggio viene menzionato per la prima volta; Joss Whedon, nel commento all'episodio presente nei dvd, ha commentato la coincidenza come "un segno del destino";
Qualcuno ha notato che nella folla di bambini vicina al furgoncino di gelati di Xander c'è una ragazza (di spalle) molto somigliante a Dawn;
Sharon Ferguson è qui dietro il pesante trucco della Cacciatrice primordiale: tornerà nello stesso ruolo in Intervention (ep. 5.18);
Joss Whedon ha inoltre chiarito una volta per tutte cosa vuol dire l'uomo con il formaggio: "L'uomo col formaggio non vuol dire NIENTE. E' l'unica cosa che non vuol dire niente. Avevo bisogno di qualcosa che non potesse essere spiegata, perché i sogni hanno sempre qualche elemento che è assolutamente ridicolo. Quindi ecco l'uomo con il formaggio, che ho trovato personalmente molto divertente";
Nell'ultima scena della stagione, Buffy sale le scale e si ferma a guardare nella stanza da letto e sente le seguenti parole: "You think you know.What's to come. What you are. You haven't even begun" ("Tu pensi di sapere, ciò che verrà, ciò che sei. Non hai nemmeno cominciato"); la stanza in cui sta guardando è quella di Dawn, a cui le parole "ciò che verrà" si riferiscono; la stessa frase, ormai celebre per i fan di Buffy, verrà ripresa da Dracula nella season premiere della quinta stagione, Buffy vs. Dracula.

Musica:

Anthony Steward Head - The exposition song Album non disponibile La canzone che Giles canta al Bronze.

Quotes dall'episodio:

Tara (Cacciatrice primordiale) La cacciatrice non cammina in questo mondo.
Buffy Io cammino. Io parlo. Faccio spese. Starnutisco. Quando ci sarà il diluvio io sarò l'arca. C'è un albero nel deserto da quando te ne sei andata, e non dormo su un letto di ossa. Ora devi ridarmi i miei amici.

Buffy Lo sa, avrebbe potuto dircelo prima che lo facessimo.
Giles L'ho fatto. Ho detto che ci sarebbero state nefaste conseguenze.
Buffy Si, ma lo dice anche del masticare troppo in fretta.

Altre quotes dall'episodio coming soon

Edizione italiana: coming soon

Dati Auditel: N/A

Commento:

Michele: coming soon

Cosa ne pensi dell'episodio?
- Discutine sul forum!
- Invia la tua recensione!
NB: Pubblicheremo le più belle e interessanti a nostro insindacabile giudizio.

 

  

Buffy the Vampire Slayer and its trademarks are the property of Twentieth Century Fox, Joss Whedon, Mutant Enemy, and the WB Television Network.
All rights reserved. No copyright infringement is intended. This site is Buffyrighted.
On line since 06/10/2001. Graphic and contents are ©Buffymaniac.it. Please do not take anything without asking first.