Guestbook          Forum          Aggiungi ai preferiti          Credits&Disclaimer          Contact

War stories
In azione

Scritto da Cheryl Cain
Diretto da James Contner

Wash è geloso del forte legame tra la propria moglie e Malcolm, legame nato sul fronte durante la guerra, e per questo molto saldo e profondo. Il pilota decide, quindi, di sostituirsi a Zoe in una missione col capitano, ma un vecchio e potente nemico è in agguato: Niska, ancora arrabbiato per la rapina al treno, ha intercettato la Serenity e fa rapire i due uomini per vendicarsi. Mentre Mal e Wash vengono brutalmente torturati dal perfido criminale, Zoe riesce a trovarli e corre subito in loro aiuto. Con l’aiuto di tutto l’equipaggio, la donna raccoglie il denaro per riscattare i suoi uomini, ma Niska le lascia prendere solo il marito: il piano per liberare anche il capitano sarà ben più complesso e pericoloso...

Regulars:
Nathan Fillion è il Capitano Malcolm 'Mal' Reynolds
Gina Torres è Zoe Alleyne Washburne
Alan Tudyk è Hoban 'Wash' Washburne
Morena Baccarin è Inara Serra
Adam Baldwin è Jayne Cobb
Jewel Staite è Kaylee Frye
Sean Maher è il dottor Simon Tam
Summer Glau è River Tam
Ron Glass è il pastore Book
Guest Stars:
Michael Fairman è Niska
Katherine Kendall il consigliere
Rolando Molina è Bolles
John Dunn è l'aguzzino
Michael A. Bentt è Viktor
Johnny Shakespeare è la vittima della tortura

Note:

punto In origine questo episodio si sarebbe dovuto intitolare Oaths of Loyalty (Giuramento di fedeltà);
punto All'inizio dell'episodio Simon sta analizzando le lastre del cervello della sorella, ottenute nell'episodio precedente;
punto Un altro riferimento ad Ariel lo si può ritrovare nel comportamento di Jayne, che si dimostra molto più gentile del solito, portando anche della frutta fresca per la cambusa; probabilmente si sente in colpa per il suo tradimento. Capiamo, inoltre, che Mal non ha detto nulla al resto dell'equipaggio;
punto Quando Jayne, Book e Zoe perlustrano il punto in cui Mal e Wash sono stati rapiti nel deserto, in lontananza si può vedere una superstrada sulla quale passano alcune auto;
punto Rivediamo lo spietato Adelei Niska, che Mal aveva fatto infuriare nell’episodio The Train Job, rifiutandosi di portare a termine il colpo;
punto Durante la scena della tortura, sul viso di Alan Tudyk c’era tanto di quel sangue finto, che le sue lenti a contatto hanno finito per macchiarsi;
punto Vediamo per la prima volta le straordinarie abilità di tiratrice di River, che, molto probabilmente, le sono state inculcate nella misteriosa accademia in cui era rinchiusa. Scopriremo le sue vere capacità nel film Serenity;
punto In una paio di scene le immagini appaiono capovolte: nella stanza delle torture, in un'inquadratura si vede che l'orecchio tagliato di Mal è il destro invece che il sinistro e anche i bottoni della camicia sono invertiti. Quando River spara alle guardie senza guardare, il molo di attracco è al contrario;
punto Nel commento all'episodio presente sui DVD, Alan Tudyk rivela che Wash era stato un pilota durante la Guerra di Unificazione, ma non si sa quale fazione servisse, né se fosse un pilota "freelance". Probabilmente fu catturato all'inizio della guerra e non partecipò a numerosi combattimenti;
punto Alla fine dell’episodio, Zoe prepara una minestra per Wash, come lui le aveva chiesto nell’episodio Our Mrs. Reynolds, dopo aver visto Saffron farla per Mal.

Quotes dall'episodio:

Book Avevo dimenticato che fai il genio criminale part-time ora. Hai già in mente il tuo prossimo piano?
Simon No. Ma stavo pensando di farmi crescere dei grossi baffi neri. Sono un tradizionalista.

Mal So che è una missione difficile, ma tu e io... dobbiamo farlo.
Zoe Capisco. Non abbiamo scelta. Mi prenda, signore. Mi prenda con forza.

Altre quotes dall'episodio: coming soon

Edizione italiana: coming soon

Dati Auditel:
bisogna attendere la trasmissione in chiaro.

Battute in cinese:

punto Tai-kong suo-yo duh shing-chiou sai-jin wuh duh pee-goo - "Che tutti i pianeti dello spazio mi si infilino su per il culo" (Wash a Zoe per farle capire quanto gli interessi quello che pensa Mal)
punto Mei-mei - "Sorellina" (Simon a River)
punto Fahng-tzong fung-kwong duh jeh - "Matassa di auto-accondiscendenza" (Mal riguardo alla discussione fra Wash e Zoe)
punto Niou-se - "Cacca di mucca" (Mal riferendosi al tentato sabotaggio di Wash)
punto Tzao-gao! - "Maledizione!" (Mal vedendo il puntatore laser)
punto Meh, tah mah duh hwoon dahn - "Figlio di putt---" (Mal a Niska)
punto Huh choo-shung huh tza-jiao duh tzang-huo! - "Sudici fornicatori di bestiame!" (Book, riferondosi a Niska e all'aguzzino, dopo aver visto l'orecchio di Mal)

Commento:

Michele: coming soon

Cosa ne pensi dell'episodio?
- Discutine sul forum!
- Invia la tua recensione!
NB: Pubblicheremo le più belle e interessanti a nostro insindacabile giudizio.

 

  

Firefly and its trademarks are the property of Twentieth Century Fox, Universal Pictures, Joss Whedon, Mutant Enemy, and the WB Television Network.
All rights reserved. No copyright infringement is intended.
On line since 16/10/2005. Graphic and contents by Michele, Camilla, Matteo. Graphic and contents are ©Buffymaniac.it. Please do not take anything without asking first.